格言
2005年11月2日どうでもいいことですけどね。
この間買ったグレーのTシャツを着てて、授業中ふと思い立って、
そのTシャツに書いてある英単語を電子辞書で調べてみました。
前に、ラインストーンで「GAUDY」とデカデカ書かれている。
そして、その下にラメで「DAFT THING」。
そして後ろの首近くに、ラメハートの中に「SLICK UP」と書かれている。
訳してみると・・・
GAUDY=けばけばしい
・・・!?
DAFT THING=愚かなもの
・・・・・!!?
SLICK UP=立派にする
・・・・・・・・・・?
・・・・・なんだこのTシャツは・・・。
っていうか、これってデザインした人は、
「日本人は英語が読めないからなんでもいいか」って遊んでるのかっ!?
一体どうして選ばれた単語なのか・・・!!?
「けばけばしい」が辞書で出てきた時は、授業中なので、
友達と2人で必死で笑いをかみ殺していました。
そこで学んだ格言。
海外にTシャツを着ていく場合は、英語のプリントに
よくよく注意すべし。
そういえば、友達も外国行った時、「植物は種からなる」って
英語で書かれたTシャツ着て行って向こうで笑われたって言ってたなぁ・・・。
この間買ったグレーのTシャツを着てて、授業中ふと思い立って、
そのTシャツに書いてある英単語を電子辞書で調べてみました。
前に、ラインストーンで「GAUDY」とデカデカ書かれている。
そして、その下にラメで「DAFT THING」。
そして後ろの首近くに、ラメハートの中に「SLICK UP」と書かれている。
訳してみると・・・
GAUDY=けばけばしい
・・・!?
DAFT THING=愚かなもの
・・・・・!!?
SLICK UP=立派にする
・・・・・・・・・・?
・・・・・なんだこのTシャツは・・・。
っていうか、これってデザインした人は、
「日本人は英語が読めないからなんでもいいか」って遊んでるのかっ!?
一体どうして選ばれた単語なのか・・・!!?
「けばけばしい」が辞書で出てきた時は、授業中なので、
友達と2人で必死で笑いをかみ殺していました。
そこで学んだ格言。
海外にTシャツを着ていく場合は、英語のプリントに
よくよく注意すべし。
そういえば、友達も外国行った時、「植物は種からなる」って
英語で書かれたTシャツ着て行って向こうで笑われたって言ってたなぁ・・・。
コメント