『Contemporary Remix“万葉集”恋ノウタ―LOVE SONGS TO YOU せつなくて』三枝 克之(角川文庫) ’05 11/4
評価;C
・・・久々の読書記録更新のような気がします。
いや、なんか気分がのらなくて。
『万葉集』の和歌を現代風に訳した写真詩集です。
『万葉集』はその特徴にもあるように、歌が雄健で率直なので、
詠み手の気持ちがよく伝わってきます。
著者の訳し方もまぁそこそこ面白く。
ただ、写真があまり好きになれないので、評価はCで。
被写体が気に入らないです。
『万葉集』はともかく、最近とみに『日本書紀』が
読みたくなってきています。
さすがに原文で読みたいとは思いませんけどね。(漢文だし)
図書館で借りてこようかな。
ところで。
こんなところに書くのもあれなんですが、
みこさん、お気に入り登録ありがとうございます。
こちらからもリンクを貼らせて頂きました。
これからどうぞよろしくお願いします。
評価;C
・・・久々の読書記録更新のような気がします。
いや、なんか気分がのらなくて。
『万葉集』の和歌を現代風に訳した写真詩集です。
『万葉集』はその特徴にもあるように、歌が雄健で率直なので、
詠み手の気持ちがよく伝わってきます。
著者の訳し方もまぁそこそこ面白く。
ただ、写真があまり好きになれないので、評価はCで。
被写体が気に入らないです。
『万葉集』はともかく、最近とみに『日本書紀』が
読みたくなってきています。
さすがに原文で読みたいとは思いませんけどね。(漢文だし)
図書館で借りてこようかな。
ところで。
こんなところに書くのもあれなんですが、
みこさん、お気に入り登録ありがとうございます。
こちらからもリンクを貼らせて頂きました。
これからどうぞよろしくお願いします。
コメント